2018上海靜安現(xiàn)代戲劇谷名劇展演劇目易立明導演作品話劇《帝國專列》于5月19日-20日來到上海藝海劇院~
故 事 內(nèi) 容
《帝國專列》講述的是光緒二十九年,慈禧太后力排眾議,攜光緒帝乘火車回東北祭祖。遠渡重洋、語言不通的英國火車司機約翰·坎貝爾在翻譯和德齡公主的左右逢源下,與清廷發(fā)生了一段妙趣橫生,又讓人啼笑皆非的故事。文化的碰撞與愛情的火花瞬間迸發(fā),通過詼、諧幽默亦莊亦諧的劇情,把封建社會的中國,夢想邁向現(xiàn)代化的進程展現(xiàn)得一覽無余。
《帝國專列》既不嘆國之興亡,夸夸其談;也不囫圇吞棗,嚇唬惡搞。編導者在一副看似荒誕的外表之下,卻展現(xiàn)著自己對于社會冷靜的思考以及觀察,隨口詼諧與一本正經(jīng)相 得益彰,在歷史大敘事的夾縫之間,將帝國黃昏與中西文化碰撞這類沉重的話題,化作一系列荒誕不經(jīng)的笑談,縈繞在每個觀者的思考之中。
主 創(chuàng) 介 紹
導演:易立明
北京新蟬戲劇藝術中心藝術總監(jiān),導演。
自2008 年起不斷推出戲劇與歌劇作品。以當代戲劇手法排演了老舍劇作《茶館》 、曹禺劇作《雷雨》 、奧尼爾劇作《悲悼三部曲》及中國當代劇作家徐瑛作品《春秋三部曲》,并率先把20世紀西方歌劇杰作引入中國。2013年,與指揮家湯沐海合作,獨立制作巴托克歌劇《藍胡子公爵的城堡》, 斯特拉文斯基歌劇作品《俄狄浦斯王》兩部巨作,成為 20世紀歌劇在中國的開山之作。2014年底 ,受天津歌劇院委約制作,排演威爾第歌劇 《茶花女》 ,將中國元素與西洋歌劇巧妙融合,用當代藝術的表現(xiàn)形式與世界對話。2014年,發(fā)起并組織了“中英文學劇場連線”計劃,并以此為起點,開啟長期中外戲劇交流項目。
編?。哼^士行
文學顧問:趙晗
舞美設計/服裝設計:Charlotte Lane
音樂指導:郝維亞
編曲:張藝馨 饒鵬程
燈光設計:吳小兵
音響設計:劉勃
形體指導:范東鵬 崔馨媛
聲樂指導:賴嘉靜 孟越
打擊樂指導:馬里
舞臺監(jiān)督:于躍
打擊樂 李凱文
笛子/晰吶/笙 王展展
三弦 高藝真
鍵盤 張藝馨 饒鵬程
演員:
劉錚/ 孫書悅 /劉齊 /黃澄澄/ 松天碩/ 陳耀怡/ 陳星/ 徐啟旭/ 張昊/齊龍/佟博/ 翟克寒/ 解童 /王聰/ 王鶴霏/彭雯妮
出品單位:北京新蟬戲劇藝術中心
新蟬戲劇中心是北京最為活躍的當代表演藝術作品創(chuàng)作與出品機構。以易立明導演為藝術總監(jiān)和創(chuàng)作核心, 集合中國現(xiàn)當代藝術各領域的精英人物, 自2008年起不斷推出戲劇與歌劇作品。2008年創(chuàng)立故事新編劇團, 以當代戲劇手法排演了老舍劇作《茶館》、曹禺劇作《雷雨》、奧尼爾劇作《悲悼三部曲》及中國當代劇作家徐瑛作品《春秋三部曲》, 并率先把20世紀西方歌劇杰作引入中國。2013年, 與指揮家湯沐海合作, 獨立制作巴托克歌劇《藍胡子公爵的城堡》, 斯特拉文斯基歌劇作品《俄狄浦斯王》兩部巨作, 成為20世紀歌劇在中國的開山之作。
2014年底, 受天津歌劇院委約制作, 排演威爾第歌劇《茶花凋零錄》( 天津衛(wèi)版《茶花女》), 將中國元素與西洋歌劇巧妙融合, 用當代藝術的表現(xiàn)形式與世界對話。同年受邀在中國國家大劇院導演了郭文景作曲的原創(chuàng)歌劇《駱駝祥子》, 以及第二十六屆上海國際藝術節(jié)開幕歌劇《一江春水》。2015 年, 新蟬發(fā)起并組織了“中英文學劇場連線”計劃 , 出品制作了共計7部劇作25場演出。新蟬戲劇特邀了英國特隆劇院作品《尤利西斯》在中國北京、上海、 杭州、濟南四個城市巡回演出;并邀請英國導演Andy Arnold先生和Gerry Mulgrew 先生與藝術中心的年輕演員們, 舞臺設計師們共同完成《喬易斯之旅》、《驚鴻一瞥貝克特》兩個戲劇作品。
易立明導演也執(zhí)導了兩部中國原創(chuàng)戲劇作品和一部歌劇作品 , 由過士行先生編劇的《帝國專列》, 唐凌女士編劇的《竹林七賢》, 以及由湯沐海先生指揮的英國著名作曲家本杰明·布里頓室內(nèi)歌劇作品《螺絲在擰緊》。并以此為起點, 開啟長期中外戲劇交流項目。2016年受陜西省文化廳委約制作原創(chuàng)歌劇《白鹿原》、受上海歌劇院委約制作威爾第歌劇《茶花女》,同時開啟 2016 年中法戲劇連線項目,歌劇《佩利亞斯與梅麗桑德》、《出關》、《起死》,話劇《革命》、《丹東之死》等8部在北京、上海、福建等多地上演。