當(dāng)前位置:換魚票務(wù) > 熱門專題 > 話劇英語短
話劇英語短
? ? 5月12日、13日,由青年導(dǎo)演魯伊莎執(zhí)導(dǎo)的全英文版話劇莎士比亞《第十二夜》登陸國家大劇院小劇場,作為國家大劇院“青年導(dǎo)演作品邀請展”的重頭戲之一,英文版《第十二夜》受到了觀眾和業(yè)內(nèi)的高度評價(jià),這也是導(dǎo)演魯伊莎繼執(zhí)導(dǎo)話劇《英俊與美麗》《探索太陽系》后獨(dú)立執(zhí)導(dǎo)的又一部作品。
《第十二夜》是莎士比亞最受歡迎的喜劇之一。以抒情的筆調(diào),浪漫的喜劇形式,表現(xiàn)了生活之美、愛情之美。魯伊莎導(dǎo)演的英文版《第十二夜》,運(yùn)用巧妙的舞臺(tái)設(shè)計(jì),將多媒體與舞臺(tái)相結(jié)合,把現(xiàn)代化的立體空間元素完美地融合進(jìn)古老的話劇之中,用富有詩意的臺(tái)詞和生動(dòng)的人物呈現(xiàn),使該劇擁有現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格和奇幻的夢境色彩。
? ?此次參與本劇的演員與創(chuàng)制人員的設(shè)置也為在跨文化語境下莎士比亞的當(dāng)代意義提供了探索的空間。來自中國,英國,美國,馬來西亞,丹麥,埃及的演員和創(chuàng)作人員,在各種語言與文化背景間的差異中,展現(xiàn)出一種青春洋溢的創(chuàng)作風(fēng)格。從翻譯到導(dǎo)演助理、副導(dǎo)演再到導(dǎo)演,導(dǎo)演魯伊莎一步步扎實(shí)努力,為觀眾帶來十分精彩的演出享受,也受到了他們的好評,“導(dǎo)演的設(shè)計(jì)充滿了新穎熱情”“清新脫俗,點(diǎn)滴入心”“非常英倫,融入了現(xiàn)代意識(shí)”“全情投入的演員與導(dǎo)演的力量”。
? ?時(shí)代造就經(jīng)典,而經(jīng)典不僅需要傳承,更需要?jiǎng)?chuàng)造。近年來,一大批富有活力的青年導(dǎo)演憑借著勇敢的探索精神,為國內(nèi)戲劇舞臺(tái)增添了題材多樣、類型多元、形式各具特色的作品,受到不少年輕觀眾的喜愛與歡迎。國家大劇院專門策劃的“青年導(dǎo)演作品邀請展”,即本著“原創(chuàng)、探索”的初衷,匯聚優(yōu)秀青年導(dǎo)演,展現(xiàn)我國戲劇創(chuàng)作的勃勃生機(jī)。