當(dāng)前位置:換魚票務(wù) > 影劇點(diǎn)評 > 話劇《解憂雜貨店》門票、價(jià)格及詳情
話劇《解憂雜貨店》門票、價(jià)格及詳情
改編自著名作家東野圭吾小說的同名電影《解憂雜貨店》于2018年03月08日-03月18日來到ET聚場(上海共舞臺)傾情上演,
《解憂雜貨店》是人氣推理作家東野圭吾的三大代表作之一。此番話劇《解憂雜貨店》首次將這位推理大師的治愈系作品搬上舞臺,以時(shí)空重疊的手法,講述了三個(gè)年輕人誤入“浪矢雜貨店”,不料通過書信與30年前的世界奇妙相連,解答了在愛情、親情、夢想、未來間迷茫徘徊的四個(gè)年輕人的困惑后,獲得自我救贖的故事。
原著作者東野圭吾通過親筆題詞的方式向中國觀眾傳達(dá)了自己對話劇《解憂雜貨店》的高度期待,他寫道:“我喜歡困惑的人,我喜歡煩惱的人”。就像《解憂雜貨店》里的浪矢爺爺,他用溫柔的筆觸撫慰人們內(nèi)心的種種煩惱。
導(dǎo)演劉方祺表示,他初次閱讀《解憂雜貨店》這本小說就被深深打動,數(shù)次落淚,每次閱讀又會有新的感悟。能夠有機(jī)會把這部作品搬上舞臺,是非常幸運(yùn)的,定將不負(fù)眾望,讓原作中最為觸動心弦的人物情感得以最大程度還原。面對《解憂雜貨店》原著中交錯(cuò)的時(shí)空設(shè)置,導(dǎo)演劉方祺透露將借助全新的舞臺裝置與影像手段,把書中雜貨店?duì)I造出夢幻般的效果。
日本本土樂器現(xiàn)場配樂,營造別具一格聽覺體驗(yàn)
《解憂雜貨店》話劇還有一個(gè)相當(dāng)大的亮點(diǎn)就在于,劇中幾乎所有的音樂及聲音效果都來自于現(xiàn)場的樂器配樂。在劇中,每一個(gè)人物都擁有不同主題的音樂,每一個(gè)人物的情感和故事都用了不同的樂器組合來表達(dá)。聲音導(dǎo)演大草為了這次演出專程提前飛往日本采購樂器并體驗(yàn)生活。除了傳統(tǒng)的日本樂器三味線以外,一共動用了20多種樂器,全程支持話劇的演出。觀眾在劇場聽到的所有配樂都是來自于這些樂器,這需要超負(fù)荷量的排練和高度集中的注意力。祺天文化幕后顏值擔(dān)當(dāng)大草這次也終于從幕后走到了臺前,直接參與了現(xiàn)場的演出,著實(shí)令人眼前一亮。
演員們紛紛表示,盡管此次話劇中的角色都十分具有挑戰(zhàn)性,但他們依然會很用心地完成每一個(gè)動作、角色的塑造,“一個(gè)演員首先需要關(guān)心的就是自己將要塑造的人物?!蓖瑫r(shí),演員們也表示,希望這部話劇能在還原原著的同時(shí)給觀眾帶來不一樣的體驗(yàn)。